đ§ Duolingo Diventa AI-First: Innovazione o Riduzione Aziendale Mascherata?
Duolingo è ufficialmente diventato "AI-first". Ma questo cambiamento non è stato improvviso: è iniziato nel 2023, silenziosamente. I traduttori e gli scrittori umani sono stati gradualmente sostituiti dall'intelligenza artificiale. Ora non è piÚ un esperimento. à politica.
L'azienda presenta questo come innovazione. Ma molte voci del settore, come il giornalista Brian Merchant, sostengono che sia qualcosa di piĂš cinico: una tattica aziendale per ridurre i costi e aumentare il controllo.
Non si tratta di una ribellione distopica dei robot. Ă una rimodellazione calcolata della forza lavoro creativa. Una in cui l'automazione non aiuta le persone â le sostituisce.
Gli effetti sono reali. I freelance vengono esclusi. I neolaureati faticano a entrare nel mercato. I professionisti linguistici esperti stanno vedendo evaporare le loro carriere. Non è che l'IA sia migliore â è che l'IA non ha bisogno di assistenza sanitaria, aumenti o pause.
Peggio ancora, le aziende ora hanno una scusa perfetta: "Stiamo andando AI-first". Traduzione? "Non stiamo assumendo."
Duolingo, un tempo visto come un simbolo di apprendimento accessibile e innovazione eccentriche, è ora il volto di un problema piÚ profondo: la normalizzazione dell'IA che sostituisce il talento umano in nome del progresso.
Quindi chiediamo alla comunitĂ #AMAGE :
Stiamo assistendo al futuro della tecnologia â o solo all'erosione lenta delle opportunitĂ mascherata da innovazione?
E quando le aziende dicono "AI-first", quanto tempo passerĂ prima che le persone diventino ultime?


