Guardando "亢龙有悔" nel Libro dei Mutamenti, ho improvvisamente capito cosa significhi "大道至筒". Non discuti più se la natura umana sia buona o cattiva, ma semplicemente mantieni una distanza silenziosa. Cominci a scalare montagne e guardare l'acqua da solo. Nella quiete, comprendi il linguaggio segreto del vento. Consigli ai tuoi amici di "aspettare meno per essere meno feriti", ma non riesci a perdonare te stesso per quella persona di tre anni fa che combatteva per amore. Fino a quando non leggi in "道德经" che "上善若水", realizzando che la forza più potente è in realtà la gentilezza e la saggezza più profonda si trova nell'inclinarsi. Oggi vedere la montagna è ancora vedere la montagna, ma c'è più compassione nei tuoi occhi. Vedere l'acqua è ancora vedere l'acqua, ma ora puoi riflettere te stesso nelle onde.