O dicionário inglês contém mais palavras do que o espanhol, embora eu possa dizer as mesmas coisas em uma e outra língua. No mundo hispanohablante, é muito curiosa a palavra "loco" (de procedência desconhecida). Em uma fase inicial da vida, com pouca XP, podemos nos referir ao outro de maneira genérica como "loco", também se usa pisha, pana, guey, tio, pibe, che, colega, etc. E "loco" é bastante usado até hoje e se canta "viva la vida loca".