#SECETFApproval Ты написал предложение:

"Убыток или стоимость, возникающая из проблемы агентства, называется агентскими издержками."

Это правильно с точки зрения смысла, но грамматически неверно. Немного исправив, будет совершенно правильно.

✅ Правильно и четко сказано:

Убыток или стоимость, возникающие из проблемы агентства, называются агентскими издержками.

– (Убыток или затраты, возникающие из проблемы агентства, известны как агентские издержки.)

Или еще короче:

Агентские издержки – это убыток или стоимость, возникающие из-за проблемы агентства.

Если хотите, я могу написать совершенно подходящий и простой английский ответ:

Агентские издержки – это затраты, возникающие из-за конфликта между владельцем и менеджером. ✅

Если нужно, могу предложить еще варианты.