#SECETFApproval Ты написал предложение:
"Убыток или стоимость, возникающая из проблемы агентства, называется агентскими издержками."
Это правильно с точки зрения смысла, но грамматически неверно. Немного исправив, будет совершенно правильно.
✅ Правильно и четко сказано:
Убыток или стоимость, возникающие из проблемы агентства, называются агентскими издержками.
– (Убыток или затраты, возникающие из проблемы агентства, известны как агентские издержки.)
Или еще короче:
Агентские издержки – это убыток или стоимость, возникающие из-за проблемы агентства.
Если хотите, я могу написать совершенно подходящий и простой английский ответ:
Агентские издержки – это затраты, возникающие из-за конфликта между владельцем и менеджером. ✅
Если нужно, могу предложить еще варианты.