Трамп вчера подал в суд на BBC, требуя 10 миллиардов долларов.
Что это за концепция? Общий доход BBC за 2023 год составил всего 6,5 миллиарда долларов. Трамп требует от них компенсации за полтора года дохода.
В результате президент BBC и руководитель новостей подали в отставку, документальный фильм был снят с всех платформ.
| Что же на самом деле сделала BBC?
15 декабря Трамп официально подал в суд на BBC в федеральном суде Флориды.
Причиной стала документалка, показанная BBC за неделю до выборов в прошлом году (Трамп: Второй шанс?).
Действия BBC:
Сложили вместе две речи Трампа от 6 января 2021 года:
Первая часть: призыв к сторонникам пройти к зданию Конгресса
第二段:说「拼死一搏」(fight like hell)
剪辑后的效果:让全世界观众觉得特朗普在直接煽动暴力冲击国会。
更狠的是,BBC 删掉了特朗普呼吁「和平」的部分。
特朗普的律师团队用了三个词形容 BBC 的行为:「故意、恶意、欺骗性」。
这不是剪辑失误,这是篡改。
| 时间线:
11 月 9 日-10 日:特朗普律师发函,要求 BBC 撤片+道歉,否则起诉,要价 10 亿美元
11 月 13 日:BBC 道歉,承认判断失误,但拒绝赔钱
12 月 15 日:特朗普直接起诉,要价涨到 100 亿美元
结果BBC 总裁蒂姆·戴维、新闻部门首席执行官德博拉·特尼斯辞职。
纪录片从 BBC 所有平台永久下架。
100 亿美元是什么概念?
BBC 2023 年全年营收:50 多亿英镑(约 65 亿美元)。
特朗普要 BBC 赔一年半的全部收入。
诉状写得很清楚:诽谤索赔 50 亿美元
违反佛罗里达州贸易行为法:再索赔 50 亿美元
双方各执一词,BBC 的说法:「原告方无法证明 BBC 是出于『真实恶意』,即故意或轻率发表虚假信息。」
也就是说:我们不是故意的,只是判断失误。
特朗普在白宫的回应:「他们把话塞进了我的嘴里。他们让我说出了一些我根本没说过的、与国会大厦骚乱有关的可怕语句。」
一边是 BBC 的「判断失误」,一边是特朗普的「恶意篡改」。
谁对谁错,法院会给答案。但有一点已经确定了:BBC 的两位高管已经丢了工作。
有人问:纪录片去年就播了,为什么现在才起诉?
答案很简单:英国的诽谤诉讼必须在节目播出后一年内提出,那个期限已经过了,所以特朗普选择在美国起诉。
而且时机刚好——特朗普 1 月 20 日就要正式上任了。
上任前打赢这场官司,清理掉「煽动暴力」的污名,对他来说是最好的时机。
这件事最讽刺的地方是,BBC 成立 102 年,全球最老牌的媒体之一,公信力一直是招牌。
但这次恶意剪辑,不仅让两位高管丢了工作,还让 BBC 陷入 100 亿美元的诉讼。
媒体的公信力,就这么毁了。
特朗普能不能真的拿到 100 亿美元?大概率拿不到。
但 BBC 的声誉,已经回不去了。