Binance Square

حمود عقشان

Otwarta transakcja
Trader okazjonalny
Lata: 2
184 Obserwowani
95 Obserwujący
70 Polubione
1 Udostępnione
Posty
Portfolio
PINNED
·
--
O, morze w swoim gniewie smutków, deszczem nas obdarz Z chmur szczęścia podlewasz naszą miłość To życie, w którym żyjemy w naszej obcości Nie ma przyjaciela, nie ma ziemi, w której nie znaleźliśmy ojczyzny Dokąd zmierzamy, gdy historia wyrzuca nas Z naszej ziemi, tylko błądzenie tka nasze całuny Uprawiamy poezję, a smutki wierszem Pali serce, a marzenia w naszej krwi Niech nikt nie żyje wolny, niech nie opowiada swych krzyków czasowi Ani mądry, sprawiedliwy przywódca niech nie jest przebiegły O, moją ojczyzno, o litery miłości, które tkam Pomimo ran, opowiadamy miłość z naszych ust Rymy poezji nie gaszą tęsknoty, gdy Moje serce pragnie spotkać rodzinę i ojczyznę ✍🏻Hamoud Aqshan Al-Bakali
O, morze w swoim gniewie smutków, deszczem nas obdarz
Z chmur szczęścia podlewasz naszą miłość

To życie, w którym żyjemy w naszej obcości
Nie ma przyjaciela, nie ma ziemi, w której nie znaleźliśmy ojczyzny

Dokąd zmierzamy, gdy historia wyrzuca nas
Z naszej ziemi, tylko błądzenie tka nasze całuny

Uprawiamy poezję, a smutki wierszem
Pali serce, a marzenia w naszej krwi

Niech nikt nie żyje wolny, niech nie opowiada swych krzyków czasowi
Ani mądry, sprawiedliwy przywódca niech nie jest przebiegły

O, moją ojczyzno, o litery miłości, które tkam
Pomimo ran, opowiadamy miłość z naszych ust

Rymy poezji nie gaszą tęsknoty, gdy
Moje serce pragnie spotkać rodzinę i ojczyznę

✍🏻Hamoud Aqshan Al-Bakali
Zobacz tłumaczenie
أهلاً بشهر اليمن والبركات شهر التقى والزهد والعبرات شهر ينوء بكل عبد صائم عن عالم الهفوات والشهوات شهر المحبة والتسامح والرضى والبشر والأنوار والبسمات والنار تغلق والرجيم مصفدا فيه وينبذ كل شر عاتي شهر الهدى والنور فيه ليلة خير لنا من ألف شهر آتِ شهر كريم حل في أرجائكم فاستقبلوه بتوبة وثبات ضيف جليل وليكن إكرامه بتلاوة القرآن والصلوات وإلى رضى الرحمن نقصد بابه بالخير والقربات والصدقات يارب بالشهر الكريم تولنا وأزل غيوم الهم والحسرات وادفع عن الإسلام وانصر أهله واكسر قيود الظلم والظلمات ثم الصلاة على النبي وآله بالهاشمي تعطرت كلماتي ✍🏻حمود عقشان البكالي 🇾🇪
أهلاً بشهر اليمن والبركات
شهر التقى والزهد والعبرات

شهر ينوء بكل عبد صائم
عن عالم الهفوات والشهوات

شهر المحبة والتسامح والرضى
والبشر والأنوار والبسمات

والنار تغلق والرجيم مصفدا
فيه وينبذ كل شر عاتي

شهر الهدى والنور فيه ليلة
خير لنا من ألف شهر آتِ

شهر كريم حل في أرجائكم
فاستقبلوه بتوبة وثبات

ضيف جليل وليكن إكرامه
بتلاوة القرآن والصلوات

وإلى رضى الرحمن نقصد بابه
بالخير والقربات والصدقات

يارب بالشهر الكريم تولنا
وأزل غيوم الهم والحسرات

وادفع عن الإسلام وانصر أهله
واكسر قيود الظلم والظلمات

ثم الصلاة على النبي وآله
بالهاشمي تعطرت كلماتي

✍🏻حمود عقشان البكالي 🇾🇪
Witaj miesiącu Jemen i błogosławieństwWitaj miesiącu Jemen i błogosławieństw Miesiąc pobożności, umartwienia i refleksji Miesiąc, w którym każdy wierny pości O świecie błędów i pożądania Miesiąc miłości, przebaczenia i zadowolenia I radość, światło i uśmiechy A ogień jest zamknięty, a przekleństwo związane W nim odrzuca się wszelkie złe moce Miesiąc przewodnictwa i światła, w którym jest noc Lepiej dla nas niż tysiąc nadchodzących miesięcy Miesiąc dobry nastał w waszych stronach

Witaj miesiącu Jemen i błogosławieństw

Witaj miesiącu Jemen i błogosławieństw
Miesiąc pobożności, umartwienia i refleksji

Miesiąc, w którym każdy wierny pości
O świecie błędów i pożądania

Miesiąc miłości, przebaczenia i zadowolenia
I radość, światło i uśmiechy

A ogień jest zamknięty, a przekleństwo związane
W nim odrzuca się wszelkie złe moce

Miesiąc przewodnictwa i światła, w którym jest noc
Lepiej dla nas niż tysiąc nadchodzących miesięcy

Miesiąc dobry nastał w waszych stronach
Zobacz tłumaczenie
أهلاً بشهر اليمن والبركات شهر التقى والزهد والعبرات شهر ينوء بكل عبد صائم عن عالم الهفوات والشهوات شهر المحبة والتسامح والرضى والبشر والأنوار والبسمات والنار تغلق والرجيم مصفدا فيه وينبذ كل شر عاتي شهر الهدى والنور فيه ليلة خير لنا من ألف شهر آتِ شهر كريم حل في أرجائكم فاستقبلوه بتوبة وثبات ضيف جليل وليكن إكرامه بتلاوة القرآن والصلوات وإلى رضى الرحمن نقصد بابه بالخير والقربات والصدقات يارب بالشهر الكريم تولنا وأزل غيوم الهم والحسرات وادفع عن الإسلام وانصر أهله واكسر قيود الظلم والظلمات ثم الصلاة على النبي وآله بالهاشمي تعطرت كلماتي ✍🏻حمود عقشان البكالي 🇾🇪
أهلاً بشهر اليمن والبركات
شهر التقى والزهد والعبرات

شهر ينوء بكل عبد صائم
عن عالم الهفوات والشهوات

شهر المحبة والتسامح والرضى
والبشر والأنوار والبسمات

والنار تغلق والرجيم مصفدا
فيه وينبذ كل شر عاتي

شهر الهدى والنور فيه ليلة
خير لنا من ألف شهر آتِ

شهر كريم حل في أرجائكم
فاستقبلوه بتوبة وثبات

ضيف جليل وليكن إكرامه
بتلاوة القرآن والصلوات

وإلى رضى الرحمن نقصد بابه
بالخير والقربات والصدقات

يارب بالشهر الكريم تولنا
وأزل غيوم الهم والحسرات

وادفع عن الإسلام وانصر أهله
واكسر قيود الظلم والظلمات

ثم الصلاة على النبي وآله
بالهاشمي تعطرت كلماتي

✍🏻حمود عقشان البكالي 🇾🇪
Zobacz tłumaczenie
BPLVKPPALG
BPLVKPPALG
Możliwe
Możliwe
Ilse Fullwood keLv
·
--
Wyślij i połóż swoją rękę w komentarzu, aby ci odpowiedzieć, pomóżmy sobie, ludzie
id: 409090584358756352
Cześć
Cześć
Gaamraa
·
--
Witamy serdecznie
Można link
Można link
Hani - Signals
·
--
Chłopaki, czemu nie dołączycie do grupy Telegram Binance arabic
Są nagrody każdego wtorku
I jest to łatwe
I jest powiązane z Binance, więc nie ma oszustwa
$BTC
{future}(BTCUSDT)
$BNB
{future}(BNBUSDT)
$SOL
{future}(SOLUSDT)
Cześć, rozprzestrzenia się z serca i ducha Dla tych, których kocham w sercu, straciłem Wy jesteście uzdrowieniem dla ducha, nie dla uszkodzonego serca Leczyście ich rany z troski w ciągu godziny ✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali 🇾🇪
Cześć, rozprzestrzenia się z serca i ducha
Dla tych, których kocham w sercu, straciłem

Wy jesteście uzdrowieniem dla ducha, nie dla uszkodzonego serca
Leczyście ich rany z troski w ciągu godziny

✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali 🇾🇪
Bóg niech ci pomaga, nie ma nic na niebie pośrodku Gwiazda świecąca, a nie ma tam księżyca Muhammad, najlepszy stworzony, oświetlił nam drogę Ścieżka prowadząca do sługi, który śledzi ślady Modl się za nim, aby zyskać wieczne błogosławieństwo Jego światło, modlitwa Boga, gdziekolwiek się rozprzestrzeniła O Ostatni Prorok, zebrałeś naszą narodowość Po rozproszeniu jak księżyc w mroku pośrodku ✍🏻 Hamud Aqshān al-Bakālī
Bóg niech ci pomaga, nie ma nic na niebie pośrodku
Gwiazda świecąca, a nie ma tam księżyca

Muhammad, najlepszy stworzony, oświetlił nam drogę
Ścieżka prowadząca do sługi, który śledzi ślady

Modl się za nim, aby zyskać wieczne błogosławieństwo
Jego światło, modlitwa Boga, gdziekolwiek się rozprzestrzeniła

O Ostatni Prorok, zebrałeś naszą narodowość
Po rozproszeniu jak księżyc w mroku pośrodku

✍🏻 Hamud Aqshān al-Bakālī
O Boże, błogosław Muhammada i rodzinę Muhammada tak, jak błogosławiłeś Ibráhíma i rodzinę Ibráhíma, i daj pokój Muhammadowi i rodzinie Muhammada tak, jak dałeś pokój Ibráhímovi i rodzinie Ibráhíma we wszechświecie. Prawdę mówiąc, jesteś chwalony i wielki
O Boże, błogosław Muhammada i rodzinę Muhammada tak, jak błogosławiłeś Ibráhíma i rodzinę Ibráhíma, i daj pokój Muhammadowi i rodzinie Muhammada tak, jak dałeś pokój Ibráhímovi i rodzinie Ibráhíma we wszechświecie. Prawdę mówiąc, jesteś chwalony i wielki
حمود عقشان
·
--
W chwale Achmada napisałem swoje wiersze
Zabawiłem się wśród ludzi, byłem jak sen

Weselę moją perfumuje zapach twojej pochwały
Aż moja dusza się napoiła i wzrosła mi miłość

Ty jesteś światłem wszechświata, źródłem światła
Poprzez wspomnienie i sprawiedliwość, wzrósł Twój status

Gdyby nie Ty, nie byłoby dzwonów do prawdy
Za dnia prawdy, a potem spokój i zjednoczenie

Gdyby nie Ty, pokój nie osiadłby w państwach
Zmierzch byłby obecny, a mylne drogi byłyby miejscem przystanku

Wysłaliście nas z mroku do światła
Zrealizowałeś sprawiedliwy pokój i pokoju

Zniszczyłeś idoly i mroczne czary
Przeciwko wielobóstwu, idołom i złyemu duchowi

Bądź błogosławiony przez Boga, o wiedzą oświecenia
Jak ptak nie śpiewa, o miły, o niezwykły

✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali 🇾🇪
Bądź błogosławiony przez Boga, o wiedzą oświecenia Czy ptak śpiewa, o miły, o niezwykłym W pochwałe Achmada napisałam swój wiersz Zdumiałem się wśród ludzi, śpiąc Odmówiłam sobie z wonią pochwały Jego Moja dusza napełniła się, a pożądanie wzrosło Ty jesteś światłem wszechświata, źródłem światła W imię i z prawej strony wzrósł stopniem Gdyby nie Ty, nie mogłabym wypowiedzieć słów przewodnictwa Wstanie wiary prawdy, a następnie spokój

Bądź błogosławiony przez Boga, o wiedzą oświecenia Czy ptak śpiewa, o miły, o niezwykłym

W pochwałe Achmada napisałam swój wiersz
Zdumiałem się wśród ludzi, śpiąc

Odmówiłam sobie z wonią pochwały Jego
Moja dusza napełniła się, a pożądanie wzrosło

Ty jesteś światłem wszechświata, źródłem światła
W imię i z prawej strony wzrósł stopniem

Gdyby nie Ty, nie mogłabym wypowiedzieć słów przewodnictwa
Wstanie wiary prawdy, a następnie spokój
W chwale Achmada napisałem swoje wiersze Zabawiłem się wśród ludzi, byłem jak sen Weselę moją perfumuje zapach twojej pochwały Aż moja dusza się napoiła i wzrosła mi miłość Ty jesteś światłem wszechświata, źródłem światła Poprzez wspomnienie i sprawiedliwość, wzrósł Twój status Gdyby nie Ty, nie byłoby dzwonów do prawdy Za dnia prawdy, a potem spokój i zjednoczenie Gdyby nie Ty, pokój nie osiadłby w państwach Zmierzch byłby obecny, a mylne drogi byłyby miejscem przystanku Wysłaliście nas z mroku do światła Zrealizowałeś sprawiedliwy pokój i pokoju Zniszczyłeś idoly i mroczne czary Przeciwko wielobóstwu, idołom i złyemu duchowi Bądź błogosławiony przez Boga, o wiedzą oświecenia Jak ptak nie śpiewa, o miły, o niezwykły ✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali 🇾🇪
W chwale Achmada napisałem swoje wiersze
Zabawiłem się wśród ludzi, byłem jak sen

Weselę moją perfumuje zapach twojej pochwały
Aż moja dusza się napoiła i wzrosła mi miłość

Ty jesteś światłem wszechświata, źródłem światła
Poprzez wspomnienie i sprawiedliwość, wzrósł Twój status

Gdyby nie Ty, nie byłoby dzwonów do prawdy
Za dnia prawdy, a potem spokój i zjednoczenie

Gdyby nie Ty, pokój nie osiadłby w państwach
Zmierzch byłby obecny, a mylne drogi byłyby miejscem przystanku

Wysłaliście nas z mroku do światła
Zrealizowałeś sprawiedliwy pokój i pokoju

Zniszczyłeś idoly i mroczne czary
Przeciwko wielobóstwu, idołom i złyemu duchowi

Bądź błogosławiony przez Boga, o wiedzą oświecenia
Jak ptak nie śpiewa, o miły, o niezwykły

✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali 🇾🇪
Bóg cię błogosławi i sprawia, że jesteś szczęśliwy, drogi bracie
Bóg cię błogosławi i sprawia, że jesteś szczęśliwy, drogi bracie
Tawfiq Alshewai
·
--
Milion razy gratulacje i niech Bóg trwa w radości i uroczystościach
O Boże, zastąp mi dobrodziejstwa Twoje złością Twoją i zadbaj o mnie Twoją łaską zamiast innychIle trudności znosimy obok miłości Ile razy, gdy dorosniesz, zrozumiesz Kto wraca do lat niewiedzy, by się zmienić Znowu rozpadła się miłość w sercu Ktoś zabił serce, a teraz co z tym zrobić Dlaczego się cieszyć długością życia i niepewnością Nowy wzrok na niektórych ludzi, którzy ignorują Księga mojego Boga i to, co przyszło w przeszłości ✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali

O Boże, zastąp mi dobrodziejstwa Twoje złością Twoją i zadbaj o mnie Twoją łaską zamiast innych

Ile trudności znosimy obok miłości
Ile razy, gdy dorosniesz, zrozumiesz

Kto wraca do lat niewiedzy, by się zmienić
Znowu rozpadła się miłość w sercu

Ktoś zabił serce, a teraz co z tym zrobić
Dlaczego się cieszyć długością życia i niepewnością

Nowy wzrok na niektórych ludzi, którzy ignorują
Księga mojego Boga i to, co przyszło w przeszłości

✍🏻 Hamoud Aqshan al-Bakali
Z mojego serca, które zabrało cierpienia I w moich źrenicach płonie światło poranka Ukoj mnie, łzy, marzeniami Od smutku moje oczy stały się suche Na ojczyźnie, gdzie zgubiono godnych I tam, gdzie pozostali żyją, są szczęśliwi Tutaj są ludzie, którzy odmawiają decyzji I niektórzy nie chcą dobra Za korzyścią niektórzy dążyli A inni nie mogli się odprężyć na swojej ojczyźnie Niech Bóg będzie z tobą, moja ojczyzno, uśmiechnij się Na dzień, w którym nadejdzie poranek ✍🏻 Chmoud Aqshān al-Bakālī
Z mojego serca, które zabrało cierpienia
I w moich źrenicach płonie światło poranka

Ukoj mnie, łzy, marzeniami
Od smutku moje oczy stały się suche

Na ojczyźnie, gdzie zgubiono godnych
I tam, gdzie pozostali żyją, są szczęśliwi

Tutaj są ludzie, którzy odmawiają decyzji
I niektórzy nie chcą dobra

Za korzyścią niektórzy dążyli
A inni nie mogli się odprężyć na swojej ojczyźnie

Niech Bóg będzie z tobą, moja ojczyzno, uśmiechnij się
Na dzień, w którym nadejdzie poranek

✍🏻 Chmoud Aqshān al-Bakālī
Moja ojczyznaO, duszo moja, o, ktoś, którego obserwowałem Aby narysować połączenie w rozwijającym się rosa tęsknoty Pospiesz się, aby mnie uratować, ognisko tęsknoty mnie spala Łzy nie zaschną w oczach, które skarżą się na pustynię W ojczyźnie szczęścia położyliśmy się, nasza miłość Pozostawiamy złość, nienawiść i zazdrość Zjednoczmy się w braterskiej więzi, pośpiesznie Widzę cierpienia, nie zostanie nam żadne dziecko Daj mi Twoją miłość i rzucasz kwiaty obok nas Twój zapach rozprzestrzenia się, aż cały kraj się rozjaśnia

Moja ojczyzna

O, duszo moja, o, ktoś, którego obserwowałem
Aby narysować połączenie w rozwijającym się rosa tęsknoty

Pospiesz się, aby mnie uratować, ognisko tęsknoty mnie spala
Łzy nie zaschną w oczach, które skarżą się na pustynię

W ojczyźnie szczęścia położyliśmy się, nasza miłość
Pozostawiamy złość, nienawiść i zazdrość

Zjednoczmy się w braterskiej więzi, pośpiesznie
Widzę cierpienia, nie zostanie nam żadne dziecko

Daj mi Twoją miłość i rzucasz kwiaty obok nas
Twój zapach rozprzestrzenia się, aż cały kraj się rozjaśnia
Zatwierdzono
Zatwierdzono
Mohameddekhi
·
--
MashaAllah, tabaraka rachman
Jatālī Koran, przynieś błogosławieństwo I raj Firdausu, otrzymasz za to nagrodę Przeczytaj słowa Boga w mroku nocy Dopóki żyjesz, we wszystkich swoich siłach To wiosna serca, aya z przestrogi Światło serc, Bóg wskazuje Ci drogę I dzięki niemu usunie ciężar i trudności, Które zwiększyły cierpienie serc i zagrożenie To książka Pana świata i jego słowa Najbogatsze istnienie, kierujące gwiazdami Dżibril przyniósł ją prorokowi z nieba Rzadkie perły, w nich jest Twoje zadowolenie Przyniósł ją najlepszy z ludzi, wyraźnie Wzywał: „Czytaj!” – i odkryłeś swoją drogę Niech Bóg błogosławi Ciebie, o wiedzą o drodze Niech wonie się rozprzestrzeni z wiatrem zapachu ✍🏻Ḥamūd Aqshān al-Bakālī
Jatālī Koran, przynieś błogosławieństwo
I raj Firdausu, otrzymasz za to nagrodę

Przeczytaj słowa Boga w mroku nocy
Dopóki żyjesz, we wszystkich swoich siłach

To wiosna serca, aya z przestrogi
Światło serc, Bóg wskazuje Ci drogę

I dzięki niemu usunie ciężar i trudności,
Które zwiększyły cierpienie serc i zagrożenie

To książka Pana świata i jego słowa
Najbogatsze istnienie, kierujące gwiazdami

Dżibril przyniósł ją prorokowi z nieba
Rzadkie perły, w nich jest Twoje zadowolenie

Przyniósł ją najlepszy z ludzi, wyraźnie
Wzywał: „Czytaj!” – i odkryłeś swoją drogę

Niech Bóg błogosławi Ciebie, o wiedzą o drodze
Niech wonie się rozprzestrzeni z wiatrem zapachu

✍🏻Ḥamūd Aqshān al-Bakālī
Oj, Koran, przynieś mi radost A w rajskiej ogrodzie odnajdziesz swoje nagrodęOj, Koran, przynieś mi radost A w rajskiej ogrodzie odnajdziesz swoje nagrodę Przeczytaj słowa Boga w ciemności nocy Dopóki żyjesz, w całej swojej mocy To wiosna serca, aya nauce Światłość serc, Bóg cię prowadzi On usuwa smutek i cierpienie Zwiększyło trudności i zagładę serc To księgę Pana świata i jego słowa Najbogatszy z istniejących, który poruszył niebiosa Dżibril przyszedł z wiadomością dla proroka

Oj, Koran, przynieś mi radost A w rajskiej ogrodzie odnajdziesz swoje nagrodę

Oj, Koran, przynieś mi radost
A w rajskiej ogrodzie odnajdziesz swoje nagrodę

Przeczytaj słowa Boga w ciemności nocy
Dopóki żyjesz, w całej swojej mocy

To wiosna serca, aya nauce
Światłość serc, Bóg cię prowadzi

On usuwa smutek i cierpienie
Zwiększyło trudności i zagładę serc

To księgę Pana świata i jego słowa
Najbogatszy z istniejących, który poruszył niebiosa

Dżibril przyszedł z wiadomością dla proroka
Zaloguj się, aby odkryć więcej treści
Poznaj najnowsze wiadomości dotyczące krypto
⚡️ Weź udział w najnowszych dyskusjach na temat krypto
💬 Współpracuj ze swoimi ulubionymi twórcami
👍 Korzystaj z treści, które Cię interesują
E-mail / Numer telefonu
Mapa strony
Preferencje dotyczące plików cookie
Regulamin platformy